% used expressoMail1_2 es-es % utilizado
View Quota Usage in Folders expressoMail1_2 es-es Visualizar cuota utilizada por cada carpeta
You are currently using %1 (%2%). expressoMail1_2 es-es Usted está usando actualmente %1 (%2%).
News expressoMail1_2 es-es Noticias
1 Day expressoMail1_2 es-es 1 Día
2 Days expressoMail1_2 es-es 2 Días
3 Days expressoMail1_2 es-es 3 Días
4 Days expressoMail1_2 es-es 4 Días
5 Day expressoMail1_2 es-es 5 Días
5 Days expressoMail1_2 es-es 5 Días
Access right expressoMail1_2 es-es Derechos de Acceso
Action expressoMail1_2 es-es Acción
Add BCC expressoMail1_2 es-es Añadir Cco
Add CC expressoMail1_2 es-es Añadir CC
Add Contact expressoMail1_2 es-es Añadir Contacto
Add user into my IM expressoMail1_2 es-es Añadir a mí IM
After store email in your local computer delete it from server expressoMail1_2 es-es Despues de guardar correo en su local, borrarlo del servidor
all expressoMail1_2 es-es Todas
All messages are successfully unarchived expressoMail1_2 es-es Todos los mensajes están correctamente guardados
Also check message against next rule expressoMail1_2 es-es Verificar mensaje contra próxima regla también
Always cipher message digitally? expressoMail1_2 es-es ¿Siempre cifrar digitalmente el mensaje?
Always sign message digitally? expressoMail1_2 es-es ¿Siempre firmar digitalmente el mensaje?
An archiving is in process, but dont worry, expresso will process this messages after the actual archiving expressoMail1_2 es-es Un archivo se encuentra en proceso de guardar pero, no se preocupe. Expresso intentara guardar el mensaje apenas termine.
and expressoMail1_2 es-es y
and save in expressoMail1_2 es-es y guardar en
Answered expressoMail1_2 es-es Respondidas
Answered/Forwarded expressoMail1_2 es-es Respondida/Reenviada
Answer messages from expressoMail1_2 es-es responder mensajes de
Archive expressoMail1_2 es-es Archivar
Archiving messages on folder expressoMail1_2 es-es Archivando mensajes en la carpeta
A read confirmation was sent. expressoMail1_2 es-es Una confirmación de lectura fue enviada.
Read receipt: %1 expressoMail1_2 es-es Confirmación de lectura: %1
Your message: %1 expressoMail1_2 es-es Su mensaje: %1
Received in: %1 expressoMail1_2 es-es Recibida en: %1
Has been read by: %1 < %2 > at %3 expressoMail1_2 es-es Fue leída por: %1 < %2 > en %3
At %1, %2 hours, %3 wrote: expressoMail1_2 es-es En %1 las %2 horas, %3 escribió:
At least one message have the same origin expressoMail1_2 es-es Por lo menos uno de los mensajes está siendo movido por la misma carpeta origen
at least, one of selected mails is already archived, expresso tried to archive the others, check them later expressoMail1_2 es-es Por lo menos uno de los mensajes seleccionados ya fue guardado anteriormente, Expresso intento archivar las otras verifique mas tarde.
At least one of selected message cant be marked as normal expressoMail1_2 es-es Por lo menos uno de los mensajes seleccionados no puede ser marcado como normal
attachment expressoMail1_2 es-es anexo
Attachments: add+ expressoMail1_2 es-es Anexos: añadir+
Attachments: expressoMail1_2 es-es Datos adjuntos
Attachments expressoMail1_2 es-es Datos adjuntos
Attachments removed expressoMail1_2 es-es Anexos borrados con éxito.
Attention, you are in out of office mode. expressoMail1_2 es-es ATENCIÓN: usted tiene el modo offline ativado.
authentic expressoMail1_2 es-es auténticos
Auto archiving expressoMail1_2 es-es Auto-guardando
Auto save draft expressoMail1_2 es-es Guardar borrador automáticamente
Back expressoMail1_2 es-es Regresar
Answer messages from: %1 - Status: %2 - mensaje: %3 expressoMail1_2 es-es Responder mensajes de: %1 - Estado: %2 - mensaje: %3
BCC expressoMail1_2 es-es CCO
Before Date expressoMail1_2 es-es Hasta la fecha
Big expressoMail1_2 es-es grande
Block Sender expressoMail1_2 es-es Bloquear remitente
Bold expressoMail1_2 es-es Negrita
Border expressoMail1_2 es-es Borde
Tip: For faster save, click over the image with right button. expressoMail1_2 es-es Tip: Para guardar rápidamente, haga clic sobre la imagen con el botón derecho del mouse.
Calling extension: expressoMail1_2 es-es Llamando extensión:
Call to Comercial Number expressoMail1_2 es-es Llamar para teléfono comercial
Call to Mobile Number expressoMail1_2 es-es Llamar para teléfono móvil
cancel expressoMail1_2 es-es Cancelar
cannot create folder. try other folder name expressoMail1_2 es-es Error al crear carpeta. Asegurese de que no intento crearla con un nombre que contiene un string \"local_\" o que posee algún caracter especial
cannot rename folder. try other folder name expressoMail1_2 es-es Imposible renombrar la carpeta, intente otro nombre.
Caracter "#" is not allowed! expressoMail1_2 es-es Carácter "#" no es permitido!
CC expressoMail1_2 es-es Con Copia
CCo expressoMail1_2 es-es CCo
Certificate Authority: expressoMail1_2 es-es Autoridad Certificadora:
Certificate email: expressoMail1_2 es-es Email do certificado:
certificate has expired expressoMail1_2 es-es CERTIFICADO EXPIRADO
Change folder expressoMail1_2 es-es Cambiar carpeta
Check Spelling expressoMail1_2 es-es Corrector Ortográfico
Choose a name expressoMail1_2 es-es Elija un nombre
Chose the text you want transform in link before. expressoMail1_2 es-es Seleccione el texto que desea transformar en enlace
Clean expressoMail1_2 es-es Vaciar
Click here do view (+) expressoMail1_2 es-es Haga clic en la imagen para ampliar (+).
Click here to add into the fields expressoMail1_2 es-es Haga clic aquí para añadir en los espacios
Close expressoMail1_2 es-es Cerrar
Coincident expressoMail1_2 es-es Coincidente
Cols expressoMail1_2 es-es Columnas
Command for spam admin es-es Comando que será ejecutado al marcar como spam
Command for unmark spam admin es-es Comando que será ejecutado al marcar como no siendo spam
Config for ExpressoMail expressoMail1_2 es-es Configuraciones para el ExpressoMail
Connection failed with %1 Server. Try later. expressoMail1_2 es-es Ocurrió una falla de comunicación con el servidor de %1. Intente mas tarde.
Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-01) expressoMail1_2 es-es La lista de certificados revocados no fue encontrada.(CD-01)
Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-02) expressoMail1_2 es-es No fue posible verificar si el certificado está revocado.(CD-02)
Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-03) expressoMail1_2 es-es No fue posible verificar si el certificado está revocado.(CD-03)
Creating folders structure expressoMail1_2 es-es Creando estructura de carpetas
Crypted message expressoMail1_2 es-es Mensaje cifrado digitalmente
Cyrus IMAP Server expressoMail1_2 es-es Servidor de IMAP Cyrus
Date: expressoMail1_2 es-es Fecha:
Date expressoMail1_2 es-es Fecha
day(s) expressoMail1_2 es-es Día(s)
Dear user,\nthis is your first time in the ExpressoMail, your preferences must be saved.\nPlease, choose your preferences and click on the button Save. expressoMail1_2 es-es Estimado usuario, \ncomo esta es la primera vez que usted esta entraando a ExpressoMail, sus preferencias deben ser guardadas.\n Favor seleccionar sus preferencias y darle al boton Guardar.
Define some criterion to the fields From, To and Subject with more than 3 characters! expressoMail1_2 es-es Defina algún critério para los campos De, Para, Asunto con más de 3 caracteres!
Define some search parameters! expressoMail1_2 es-es Defina algunos parámetros para la busqueda!
Define the boxes to search! expressoMail1_2 es-es Defina las carpetas para la búsqueda!
delete all attachments confirmation expressoMail1_2 es-es ATENCIÓN: Después de confirmar borrar mensaje, TODOS los anexos de la misma seran borrados. Asegúrese de poseer una copia de los archivos importntes. ¿Desea confirmar la operación?
Delete automatically the messages in trash folder in how many days expressoMail1_2 es-es Borrar automaticamente los mensajes de la papelera después de cuantos días
Delete expressoMail1_2 es-es Eliminar
Delete folder expressoMail1_2 es-es Borrar carpeta
Delete trash messages after how many days? expressoMail1_2 es-es ¿Eliminar mensajes después de cuantos días en la papelera?
Delete your sub-folders first expressoMail1_2 es-es Primero elimine sus subcarpetas
Deleting downloadeds msgs... expressoMail1_2 es-es Borrando mensajes archivados...
Desired action to archive messages to local folders expressoMail1_2 es-es Acción deseada al guardar mensajes en carpetas locales
Details expressoMail1_2 es-es Detalles
Digitally crypt message? expressoMail1_2 es-es ¿Cifrar digitalmente el mensaje?
Digitally sign message? expressoMail1_2 es-es ¿Firmar digitalmente el mensaje?
DISABLED expressoMail1_2 es-es Deshabilitada
Disable expressoMail1_2 es-es Deshabilitar
Don\`t use expressoMail1_2 es-es No usar
Download all atachments expressoMail1_2 es-es Descargar todos de una vez
Download manual expressoMail1_2 es-es Descargar manual
Do you confirm this import to your Calendar? expressoMail1_2 es-es ¿Confirma la importación para su agenda de Expresso?
Do you really want to empty your trash folder? expressoMail1_2 es-es ¿Esta seguro de que desea eliminar su papelera?
Do you really want to empty your spam folder? expressoMail1_2 es-es ¿Esta seguro de vaciar la papelera?
Do you wanna receive an alert for new messages? expressoMail1_2 es-es ¿Desea recibir una alerta de nuevos mensajes?
Do you want to automatically display the message header? ¿expressoMail1_2 es-es Desea ver automáticamente el encabezado del mensaje?
Do you want to block this e-mail? expressoMail1_2 es-es ¿Quieres bloquear este e-mail?
Do you want to cache php requests in javascript? admin es-es ¿Utilizar cache para pedidos de javascript?
Do you want to enable expressoMail log? admin es-es ¿Habilitar Log de expressoMail?
Do you want to show common name instead of UID? expressoMail1_2 es-es ¿Utilizar nombre (CN) en lugar de login (uid) en carpetas compartidas?
Do you want to use important flag in email editor? expressoMail1_2 es-es ¿Le gustaría utilizar la marca de importante en la edición de emails?
Do you want to use remove attachments function? expressoMail1_2 es-es ¿Le gustaría utilizar la función de desajuntar anexos?
Do you want to log the sent messages? admin es-es ¿Quieres registrar los mensajes enviados?
Do you want to use the spam filter? admin es-es ¿A usted le gustaría utilizar el filtro anti-spam
Do you wish to exclude the folder expressoMail1_2 es-es ¿Usted quiere eliminar la carpeta?
Draft expressoMail1_2 es-es Borrador
Drafts expressoMail1_2 es-es Borradores
Drafts Folder name admin es-es Nombre de la carpeta de borradores
During (days off the office) expressoMail1_2 es-es Durante (días fuera de la oficina)
During expressoMail1_2 es-es Durante
Edit expressoMail1_2 es-es Editar
Edit filters expressoMail1_2 es-es Editar filtros
Edit folders expressoMail1_2 es-es Editar carpetas
E-mail rule expressoMail1_2 es-es reglas del e-mail
Emails of the account expressoMail1_2 es-es E-mails de la cuenta
Empty Trash expressoMail1_2 es-es vaciar papelera
ENABLED expressoMail1_2 es-es Habilitada
Enable digitally sign/cipher the message? expressoMail1_2 es-es ¿Activar firmar/cifrar digitalmente el mensaje?
Enable expressoMail1_2 es-es Habilitar
Enable Quick Reply expressoMail1_2 es-es Responder rápidamente (con detalles y al remitente)
Enable this option if you want to read the next message everytime you delete a message expressoMail1_2 es-es Habilite esta opción si quiere leer el siguiente mensaje siempre que borre un mensaje
Enabling this options you will be able to store messages in your local computer expressoMail1_2 es-es Al activar esta opción podrá guardar mensajes en el Computador local
End of archive messages expressoMail1_2 es-es Termino de guardar mensajes
Enter a name for the box expressoMail1_2 es-es Ingrese un nombre para la Bandeja
Enter the name of the new folder: expressoMail1_2 es-es Ingrese un nombre para la nueva carpeta:
Enter with link URL:", "http://" expressoMail1_2 es-es Ingrese la URL del enlace: ",http://"
Erase Folder expressoMail1_2 es-es Borrar Carpeta
Erase the message expressoMail1_2 es-es Elimine el mensaje
error:21071065:PKCS7 routines:func(113):reason(101) expressoMail1_2 es-es Mensaje con probable violación de contenido.
error:21071065:PKCS7 routines:PKCS7_signatureVerify:digest failure expressoMail1_2 es-es Mensaje con probable violación de contenido.
error:21075069:PKCS7 routines:func(117):reason(105) expressoMail1_2 es-es Mensaje con probable violación de firma.
error:21075069:PKCS7 routines:PKCS7_verify:signature failure expressoMail1_2 es-es Mensaje con probable violación de firma.
#error:21075075:PKCS7 routines:PKCS7_verify:certificate verify error expressoMail1_2 es-es Error al verificar el certificad del mensaje.
error appending mail on delete attachments expressoMail1_2 es-es Ocurrió un error al crear un nuevo mensaje en la remoción de anexos.
Error compressing messages (ZIP). Contact the administrator. expressoMail1_2 es-es ¡Error al comprimir los mensajes (ZIP)! Contacte al administrador
Error in SMTP sending read confirmation. expressoMail1_2 es-es Error en el SMTP al enviar una confirmación de lectura
Error moving message. expressoMail1_2 es-es Error al mover el mensaje
Error moving or delete message: Message too large. Select one message by one. expressoMail1_2 es-es Error al mover o borrar mensaje: Mensaje muy grande. Seleccione uno a la vez.
ERROR saving your message. expressoMail1_2 es-es Ocurrió un ERROR al guardar su mensaje.
ERROR emptying your Spam folder. expressoMail1_2 es-es Ocurrió un ERROR al vaciar su carpeta Spam.
Everytime you receive new messages you will be informed expressoMail1_2 es-es Cada vez que reciba nuevos mensajes será informado
Exclusion expressoMail1_2 es-es Exclusión
Export expressoMail1_2 es-es Exportar
Export messages expressoMail1_2 es-es Exportar mensajes
ExpressoMail Configuration expressoMail1_2 es-es Configuraciones del expressoMail
expressoMail1_2 common es-es Expresso Mail
ExpressoMail settings admin es-es Configuraciones del expresso Mail 1.2
Expresso Offline expressoMail1_2 es-es ExpressoMail Offline
fail in import: expressoMail1_2 es-es Fallo al importar:
File extension forbidden expressoMail1_2 es-es Extensión de archivo prohibido
files expressoMail1_2 es-es archivos
Filters expressoMail1_2 es-es Filtros
Filters maintenance expressoMail1_2 es-es Mantenimiento de Filtros
Filters management expressoMail1_2 es-es Administración de Filtros
First expressoMail1_2 es-es Primera
First Name expressoMail1_2 es-es Primer nombre
Flagged expressoMail1_2 es-es Importante
Flags expressoMail1_2 es-es Etiquetas
Folder expressoMail1_2 es-es Carpeta
Folder Management expressoMail1_2 es-es Administrar Carpetas
Folders expressoMail1_2 es-es Carpetas
Folders to sync expressoMail1_2 es-es Carpetas para sincronizar
Font expressoMail1_2 es-es Fuente
forecolor expressoMail1_2 es-es Color del texto
Forwarded expressoMail1_2 es-es Reenviada
Forwarded message expressoMail1_2 es-es Mensaje reenviada
Forward expressoMail1_2 es-es Reenviar
Forward to the address expressoMail1_2 es-es Reenvíe para la dirección
Friday expressoMail1_2 es-es Viernes
From: expressoMail1_2 es-es De:
From expressoMail1_2 es-es Remitente
Global Catalog expressoMail1_2 es-es Catálogo General
Go back expressoMail1_2 es-es Volver
greater than expressoMail1_2 es-es mayor que
Groups expressoMail1_2 es-es Grupos
Hide Menu Folders expressoMail1_2 es-es Ocultar Menú Carpetas
Hide menu folders? expressoMail1_2 es-es ¿Ocultar menú de las carpetas?
Hide options expressoMail1_2 es-es Ocultar opciones
Show details expressoMail1_2 es-es Mostrar detalles
if email expressoMail1_2 es-es Si el email
is from expressoMail1_2 es-es es de
is to expressoMail1_2 es-es es para
subject is expressoMail1_2 es-es asunto es
reject expressoMail1_2 es-es Rechazado
discard expressoMail1_2 pr-br Descartar
Hide Search expressoMail1_2 es-es Ocultar búsqueda
size is over than expressoMail1_2 es-es tiene tamaño mayor que
size is under than expressoMail1_2 es-es tiene tamaño menor que
Criteria expressoMail1_2 es-es Criterio
Find items expressoMail1_2 es-es Procesar mensajes
if any criterion is met expressoMail1_2 es-es Si algún criterio fue atendido
if all criteria is met expressoMail1_2 es-es Se todos los criterios fueron atendidos
hlp_msg_addcreate_acl expressoMail1_2 es-es Otros usuarios podrán CREAR/AÑADIR nuevos mensajes
hlp_msg_delmov_acl expressoMail1_2 es-es Otros usuarios podrán ELIMINAR/MOVER sus mensajes
hlp_msg_read_acl expressoMail1_2 es-es Otros usuarios podrán LEER sus mensajes
hlp_msg_sendlike_acl expressoMail1_2 es-es Otros usuarios podrán ENVIAR mensajes como siendo usted
hlp_msg_savelike_acl expressoMail1_2 es-es Otros usuarios podrán GUARDAR los mensajes enviados como siendo usted en esta bandeja
hours ago expressoMail1_2 es-es horas atrás
Image expressoMail1_2 es-es Imagen
Imap Folders Properties admin es-es Características de las Carpetas del Imap
Important expressoMail1_2 es-es Importantes
Important message expressoMail1_2 es-es Mensaje importante
Import emails expressoMail1_2 es-es Importar e-mails
Import expressoMail1_2 es-es Importar
Import to calendar expressoMail1_2 es-es Importar para agenda
In all the folders expressoMail1_2 es-es En todas las carpetas
Inbox expressoMail1_2 es-es Bandeja de Entrada
Include expressoMail1_2 es-es Incluir
indent expressoMail1_2 es-es Tabulación a la izquierda
Inform a forwarding e-mail expressoMail1_2 es-es ¡Informe un e-mail de reenvío!
Inform a message expressoMail1_2 es-es ¡Informe un mensaje!
Inform a text for rejection! expressoMail1_2 es-es ¡Informe un texto para rechazar!
Inform a valid e-mail! expressoMail1_2 es-es ¡Informe un e-mail válido!
Inform between 1 and 31! expressoMail1_2 es-es ¡Informe entre 1 y 31!
Inform the days! expressoMail1_2 es-es ¡Informe los días!
Inform the forwarding e-mail(s) expressoMail1_2 es-es ¡Informe e-mail(s) para reenvío!
Inform your search in the text fields expressoMail1_2 es-es Informe las búsquedas en las cajas de texto
insertorderedlist expressoMail1_2 es-es Insertar en lista ordenada
Insert signature automatically in new messages? expressoMail1_2 es-es ¿Insertar firmar automaticamente en nuevos mensajes?
Insert signature expressoMail1_2 es-es Insertar firma
Insert Table expressoMail1_2 es-es Insertar tabla
insertunorderedlist expressoMail1_2 es-es Insertar en lista no ordenada
Install Offline expressoMail1_2 es-es Instalar offline
in this message expressoMail1_2 es-es En el mensaje
Invalid signature expressoMail1_2 es-es Error indeterminado: No fue posible validar la firma digital del mensaje.
italic expressoMail1_2 es-es Cursiva
It allow you to remove attachments from messages expressoMail1_2 es-es Permite que usted borre anexos de los mensajes
It allow you to send emails with important flag, but you can receive unwanted messages with important flag expressoMail1_2 es-es Permite que ústed envie e-mails con marca de importante, pero usted puede reciber mensajes indeseados marcados como de importante
Its %1 folder is not created. It is necessary to create so that it functions correctly. expressoMail1_2 es-es Su carpeta \"%1\" no esta creada. Es necesario crearla para que funcione correctamente
It's not possible create inside: expressoMail1_2 es-es No es posible crear dentro de:
It's not possible delete the folder: expressoMail1_2 es-es No es posible borrar la carpeta:
It's not possible delete this folder, because it is being used in the moment! expressoMail1_2 es-es No es posible borrar esta carpeta, porque está siendo usada en este momento!
It's not possible expressoMail1_2 es-es No es posible
It's not possible rename the folder: expressoMail1_2 es-es No es posible cambiar el nombre de la carpeta:
It's not possible rename this folder, because it is being used in the moment! expressoMail1_2 es-es No es posible cambiar el nombre de esta carpeta, pues la misma está siendo usada en este momento!
It's not possible rename this folder! expressoMail1_2 es-es No es posible cambiar el nombre de esta carpeta!
justifycenter expressoMail1_2 es-es Centrar
justifyfull expressoMail1_2 es-es Justificar
justifyleft expressoMail1_2 es-es A la izquierda
justifyright expressoMail1_2 es-es A la derecha
Keep a copy of the message at your Inbox expressoMail1_2 es-es Guardar una copia del mensaje en su Bandeja de Entrada
l_answered expressoMail1_2 es-es Respondidas
title_answered expressoMail1_2 es-es Respondidas/Encaminhadas
Last expressoMail1_2 es-es última
Last Name expressoMail1_2 es-es Apellido
Less expressoMail1_2 es-es Menos
Less than expressoMail1_2 es-es Menos que
Link expressoMail1_2 es-es Enlace
l_important expressoMail1_2 es-es Importantes
List All expressoMail1_2 es-es Listar Todo
List Catalog expressoMail1_2 es-es Listar Catálogo
List expressoMail1_2 es-es Listar
list of the filters expressoMail1_2 es-es Lista de filtros
Loading expressoMail1_2 es-es Cargando
local folders expressoMail1_2 es-es Carpetas locales
local messages expressoMail1_2 es-es Mensajes locales
Logoff expressoMail1_2 es-es Desconectar
l_seen expressoMail1_2 es-es Leídas
l_unseen expressoMail1_2 es-es No leídas
Mailbox already exists expressoMail1_2 es-es Carpeta ya existe
Mailbox Sharing expressoMail1_2 es-es Comparta Carpeta
Mail expressoMail1_2 es-es Correo
Mail from: expressoMail1_2 es-es Email proveniente de:
Manager your folders and export messages expressoMail1_2 es-es Administre sus carpetas y exporte mensajes
Mark as expressoMail1_2 es-es Marcar como
Mark as Spam expressoMail1_2 es-es Marcar como spam
Max number of e-mails for page expressoMail1_2 es-es Número máximo de e-mails por página
Max size expressoMail1_2 es-es Tamaño máximo
Medium expressoMail1_2 es-es Medio
Message body expressoMail1_2 es-es Cuerpo del mensaje
message expressoMail1_2 es-es Mensaje
Message Font expressoMail1_2 es-es Fuente del Mensaje
Message Header expressoMail1_2 es-es Cabezal del Mensaje
Message marked as expressoMail1_2 es-es Mensaje marcado como
message(s) deleted from your trash folder. expressoMail1_2 es-es Mensaje(s) eliminado(s) de su papelera
messages expressoMail1_2 es-es mensajes
messages found in folder: expressoMail1_2 es-es mensajes encontrados en la carpeta
Message signed by: expressoMail1_2 es-es Mensaje firmado por:
Messages saved in %1 folder. expressoMail1_2 es-es Mensajes guardadas en la carpeta %1
Message untouched expressoMail1_2 es-es Mensaje Original
message without receiver expressoMail1_2 es-es Debe indicar al menos un destinatario de email.
Message with read notification expressoMail1_2 es-es Mensaje con confirmación de lectura.
minute ago expressoMail1_2 es-es minuto atrás
minutes ago expressoMail1_2 es-es minutos atrás
Monday expressoMail1_2 es-es Lunes
More actions expressoMail1_2 es-es Más acciones
More expressoMail1_2 es-es Más
More options expressoMail1_2 es-es Más opciones
More than %1 results. Please, try to refine your search. expressoMail1_2 es-es Más que %1 resultados fueron encontrados. Trate de refinar su búsqueda
More than %1 results were found expressoMail1_2 es-es Más de %1 resultados fueron encontrados
Move expressoMail1_2 es-es Mover
Move to expressoMail1_2 es-es Mover para
#MSG010- Erro verificando Expiracao/CAs do certificado. expressoMail1_2 es-es Error al verificar fecha de expiración del certificado.
#MSG011- Ocorreu erro validando o certificado. expressoMail1_2 es-es Ocurrió error validando el certificado.
My Folders expressoMail1_2 es-es Mis Carpetas
Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-01) expressoMail1_2 es-es La lista de certificados revocados no fue encontrada.(CD-01)
Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-02) expressoMail1_2 es-es No fue posibl verificar si el certificado está revocado.(CD-02)
Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-03) expressoMail1_2 es-es No fue posible verificar si el certificado está revocado.(CD-03)
New expressoMail1_2 es-es Nuevo
New folder expressoMail1_2 es-es Nueva carpeta
New Message expressoMail1_2 es-es Nuevo Mensaje
New rule expressoMail1_2 es-es Nueva Regla
Next expressoMail1_2 es-es Próximo
Nickname expressoMail1_2 es-es Apodo
n key (Open new message)
ESC key (Close tab)
i key (print)
e key (forward)
r key (reply)
DELETE key (delete the current message)
Ctrl + up (go to previous message)
Ctrl + down (go to next message)
Shift + up or down (select multiple messages)
F9 key (search at catalog)
expressoMail1_2 es-es tecla n (Abre nuevo mensaje)
tecla ESC (Fecha aba)
tecla i (imprime)
tecla e (reenvía)
tecla r (responde)
tecla DELETE (borra mensaje atual)
Ctrl + para arriba (va para mensaje anterior)
Ctrl + para abajo (va para próximo mensaje)
Shift + para arriba o para abajo (selecciona varios mensajes)
Tecla F9 (busca en el catálogo)
No data to search expressoMail1_2 es-es Ningún dato digitado para búsqueda
No expressoMail1_2 es-es No
No messages to send expressoMail1_2 es-es No hay mensajes para enviar.
None expressoMail1_2 es-es Ninguno
None result was found. expressoMail1_2 es-es Ningún resultado fue encontrado
No option marked! expressoMail1_2 es-es ¡No fue marcada ninguna opción!
normal expressoMail1_2 es-es normal
No selected message. expressoMail1_2 es-es Ningún mensaje fue seleccionado
No Subject expressoMail1_2 es-es Sin Asunto
Not allowed in offline mode expressoMail1_2 es-es No esta permitido en modo offline
Note: This sharing will take action on all of your folders and messages. expressoMail1_2 es-es Atención: Esta acción de compartir tendrá acción en TODAS sus carpetas y mensajes
Not Spam expressoMail1_2 es-es No es spam
now expressoMail1_2 es-es ahora
Number of dynamic contacts admin es-es Número de contactos dinámicos
Number of messages to send: expressoMail1_2 es-es Número de mensajes para enviar:
Offline Pass expressoMail1_2 es-es Marca de Offline
Offline success installed expressoMail1_2 es-es Offline instalado con éxito
Offline success uninstalled expressoMail1_2 es-es Offline removido con éxito
Old expressoMail1_2 es-es Antiguo
On Date expressoMail1_2 es-es En la fecha
Open chat window expressoMail1_2 es-es Abrir ventana de conversación
Open in New Tab expressoMail1_2 es-es Abrir en Nueva pestaña
Open in New Window expressoMail1_2 es-es Abrir en Nueva Ventana
Open search window... expressoMail1_2 es-es Abrir ventana de búsqueda...
Options expressoMail1_2 es-es Opciones
Organization expressoMail1_2 es-es Organización
Original Attachments: add expressoMail1_2 es-es Anexos originales: agregar
Original Attachments: remove expressoMail1_2 es-es Anexos originales: borrar
outdent expressoMail1_2 es-es Margen a la derecha
out office expressoMail1_2 es-es Fuera de la oficina
Over quota expressoMail1_2 es-es Cuota de espacio excedida
Page Not Found! expressoMail1_2 es-es Página no encontrada!
People expressoMail1_2 es-es Personas
Padding Email List expressoMail1_2 es-es Altura de las líneas de la lista de mensajes
Personal Catalog expressoMail1_2 es-es Catálogo Personal
Phone Warnings List expressoMail1_2 es-es Lista de Alertas Telefónicos
Postfix with LDAP expressoMail1_2 es-es Postfix con LDAP
Preferences expressoMail1_2 es-es Preferencias
Preview message text within a tool-tip box expressoMail1_2 es-es ¿Pre-visualizar el mensaje en una bandeja tool-tip?
Preview message text within subject column? expressoMail1_2 es-es ¿Pre-visualizar el mensaje en la columna Asunto?
Previous expressoMail1_2 es-es Anterior
Print expressoMail1_2 es-es Imprimir
Problems reading your message expressoMail1_2 es-es No fue posible leer sus mensajes
Programed Archiving expressoMail1_2 es-es Respaldo Programado
Public Lists expressoMail1_2 es-es Listas Públicas
Question expressoMail1_2 es-es Pregunta
Quick Add expressoMail1_2 es-es Agregad Rápido
Reached maximum tab limit expressoMail1_2 es-es Límite máximo de pestañas alcanzado
Read expressoMail1_2 es-es Lectura
Recent expressoMail1_2 es-es Reciente
Redo expressoMail1_2 es-es Rehacer
Refresh expressoMail1_2 es-es Actualizar
reliable domains common es-es Domínios confiables (pude usar la jerarquía DNS, ej:. pr.gov.br)
remove all attachments expressoMail1_2 es-es Remover anexos
Remove expressoMail1_2 es-es Eliminar
Rename folder expressoMail1_2 es-es Cambiar nombre
Reply expressoMail1_2 es-es Responder
Reply sent messages to expressoMail1_2 es-es Responder mensajes enviados para
Reply to all expressoMail1_2 es-es Responder a todos
Reply to all with history expressoMail1_2 es-es Responder a todos con detalles
Reply to all without history expressoMail1_2 es-es Responder a todos sin detalles
Reply to expressoMail1_2 es-es Responder a
Reply to sender expressoMail1_2 es-es Responder al Remitente
Reply with history expressoMail1_2 es-es Responder con detalles
Reply without history expressoMail1_2 es-es Responder sin detalles
Result of the search expressoMail1_2 es-es Resultado de la búsqueda
results found expressoMail1_2 es-es resultados encontrados
no results found expressoMail1_2 es-es Ningún resultado encontrado
Return receipt expressoMail1_2 es-es Confirmación De Lectura
REVOKED Certificate. expressoMail1_2 es-es CERTIFICADO REVOCADO.
Rich Text expressoMail1_2 es-es Texto Rico
Rows expressoMail1_2 es-es Lineas
Rule expressoMail1_2 es-es Regla
Saturday expressoMail1_2 es-es Sábado
Save as Draft expressoMail1_2 es-es Guardar como Borrador
Save as expressoMail1_2 es-es Salvar como
Save automatically sent messages in selected folder expressoMail1_2 es-es Guarda automaticamente los mensajes enviados en la carpeta seleccionada
Save deleted messages in trash folder? expressoMail1_2 es-es ¿Guardar mensajes eliminadas en la carpeta papelera?
Save Draft expressoMail1_2 es-es Guardar Borrador
Save expressoMail1_2 es-es Guardar
Save in folder expressoMail1_2 es-es Guardar en la carpeta
Save sent messages in folder expressoMail1_2 es-es Guardar las mensajes enviados en la carpeta
Search expressoMail1_2 es-es Buscar
Search for Organization expressoMail1_2 es-es Buscar por Organización
Search in Catalog expressoMail1_2 es-es Buscando en el Catálogo
Searching expressoMail1_2 es-es Buscando
Search in the Global Catalog expressoMail1_2 es-es Búsqueda en el catálogo general
Search Results expressoMail1_2 es-es Resultado de la búsqueda
search results expressoMail1_2 es-es resultados encontrados
Search the messages in these folders expressoMail1_2 es-es Busque mensajes en estas carpetas
Search user... expressoMail1_2 es-es Búsqueda usuario...
Search user expressoMail1_2 es-es Buscar usuarios
Sector expressoMail1_2 es-es Sector
Seen expressoMail1_2 es-es Leídas
Select a folder: expressoMail1_2 es-es Seleccione una carpeta:
Select a folder! expressoMail1_2 es-es Seleccione una carpeta!
Select all messages. expressoMail1_2 es-es Seleccionar todos los mensajes
Select a name expressoMail1_2 es-es Elija un nombre
Select an organization and click on button Search expressoMail1_2 es-es Seleccione una Organización y haga clic en el Botón Buscar
selected messages have been archived expressoMail1_2 es-es Los mensajes seleccionados fueron guardados con éxito
Select on send expressoMail1_2 es-es Seleccionar al enviar el mensaje
Select the desired image file expressoMail1_2 es-es Seleccione el archivo de imagen deseado
Select the table size expressoMail1_2 es-es Seleccione el tamaño de la tabla
Select the type of contact that you want to view expressoMail1_2 es-es Seleccione el tipo de contacto que desea ver
Select the user expressoMail1_2 es-es Seleccionar al enviar el mensaje
Send and file expressoMail1_2 es-es Enviar y Archivar
Send a rejection message expressoMail1_2 es-es Envíe un mensaje de rechazo
Sender blocked expressoMail1_2 es-es Remitente ya bloqueado
Sender's Information expressoMail1_2 es-es Datos del Remitente
Send expressoMail1_2 es-es Enviar
Send from queue expressoMail1_2 es-es Enviar fila
Send this message without a subject? expressoMail1_2 es-es ¿Enviar este mensaje sin asunto?
Send (without save) expressoMail1_2 es-es Enviar (sin archivar)
Sent by expressoMail1_2 es-es Enviado por
Sent expressoMail1_2 es-es Enviado
Sent Folder name admin es-es Nombre enviado de la carpeta
Service unavailable expressoMail1_2 es-es Servicio no disponible
Set Date expressoMail1_2 es-es Informar data
Shared folders expressoMail1_2 es-es Carpetas compartidas
Shared options saved with sucess expressoMail1_2 es-es Opciones de división guardadas con éxito
Share mailbox expressoMail1_2 es-es Compartir carpetas
Show default view on main screen? expressoMail1_2 es-es ¿Mostrar resumen del ExpressoMail en la pantalla inicial?
Show images from expressoMail1_2 es-es Mostrar imagenes de
Showing only the results found in your organization expressoMail1_2 es-es Demostrando solamente los resultados encontró en su organización
Show previous message, after delete actual message? expressoMail1_2 es-es ¿Mostrar mensaje anterior, después de borrar mensaje actual?
Show unread messages in your home page expressoMail1_2 es-es Mostrar mensajes no leídos en su página inicial
Signature expressoMail1_2 es-es Firma
Signature Type expressoMail1_2 es-es Tipo de Firma
Signed message expressoMail1_2 es-es Mensaje firmado
Simple Text expressoMail1_2 es-es Texto Simples
Size expressoMail1_2 es-es Tamaño
Small expressoMail1_2 es-es pequeña
Spam expressoMail1_2 es-es Spam
Spam Folder name admin es-es Nombre de la carpeta Spam
standard IMAP server expressoMail1_2 es-es Servidor standar de IMAP
standard POP3 server expressoMail1_2 es-es Servidor standar de POP3
standard SMTP-Server expressoMail1_2 es-es standard SMTP-Server
Starting to archive messages expressoMail1_2 es-es Iniciando guardado de mensajes
Starting to sync folder expressoMail1_2 es-es Iniciando sincronización de carpeta
Status expressoMail1_2 es-es Estado
Store at expressoMail1_2 es-es Archivar en
Forward to expressoMail1_2 es-es Encaminhar para:
Store your's most used contacts expressoMail1_2 es-es Guarde sus contactos mas utilizados
Subject: expressoMail1_2 es-es Asunto:
Subject expressoMail1_2 es-es Asunto
Sunday expressoMail1_2 es-es Domingo
Table expressoMail1_2 es-es Tabla
Test Word: Hello %1 %2 %3 %4, Bye! expressoMail1_2 es-es Prueba de palabra: %1 %2 %3 %4, Hello!
The %1 folder is not created. It is necessary to finish your request. expressoMail1_2 es-es Su carpeta \"%1\" no está creada. Es necesario crearla para que funcione correctamente.
The Anti Pop-Up is enabled. Allow this site (%1) for print. expressoMail1_2 es-es El anti Pop-Up está habilitado. Desactivelo para este sitio (%1) para permitir la impresión.
The event was imported successfully. expressoMail1_2 es-es El evento fue importado con éxito.
The expresso imap server is currently down, expresso noticed you have offline mail module installed, would you like to use it? expressoMail1_2 es-es El servidor de correo está aparentemente fuera del aire. expresso noto que usted possee el módulo de e-mails offline instalado. ¿Desea utilizarlo?
The extension %1 is incorrect. expressoMail1_2 es-es La extensión %1 en incorrecta.
The field \"%1\" of the message it contains expressoMail1_2 es-es El campo \"%1\" del mensaje contenga
The field \"From:\" of the message it contains expressoMail1_2 es-es El campo "De:" del mensaje que contenga
The field \"Subject: \" of the message it contains expressoMail1_2 es-es El campo "Asunto:" del mensaje que contenga
The field \"To: \" of the message it contains expressoMail1_2 es-es El campo "Para:" del mensaje que contenga
The folder %1 was successfully removed expressoMail1_2 es-es La carpeta %1 fue eliminada con éxito!
The folder was not deleted! expressoMail1_2 es-es ¡La carpeta no fue eliminada!
The import was executed successfully. expressoMail1_2 es-es La importación fue ejecutada con éxito.
The list has no participant. expressoMail1_2 es-es Esta lista no posee ningún participante
The messages were deleted. expressoMail1_2 es-es Mensajes borrados
The messages were moved to %1 folThe message was moved to folder expressoMail1_2 es-es Mensajes movido para la carpeta %1
The message was deleted. expressoMail1_2 es-es Mensaje removido
The message was moved to %1 folder expressoMail1_2 es-es Mensaje fue movido a la carpeta
The origin folder and the destination folder are the same. expressoMail1_2 es-es La carpeta de origen y de destino son las mismas
The preference "%1" isn't enabled. expressoMail1_2 es-es La preferencia "%1" no fue habilitada.
There is not %1 folder, Expresso is creating it for you... Please, repeat your request later. expressoMail1_2 es-es Carpeta %1 inexistente, Expresso la creará para usted. por favor repita la operación en breve.
There's an action processing. Do you want abort it? expressoMail1_2 es-es Existe una acción que todavia está siendo procesada. ¿Cancelar la acción?
The results were found in the Global Catalog expressoMail1_2 es-es Eventos encontrados en el Catálogo General
The selected folder is empty. expressoMail1_2 es-es La carpeta seleccionada está vacía.
The sender:\n%1\nwaits your notification of reading. Do you want to confirm this? expressoMail1_2 es-es El remitente:\n%1\solicita confirmación de lectura, ¿desea confirmarla?
The sender was blocked expressoMail1_2 es-es El remitente fue bloqueado
The size of the message is expressoMail1_2 es-es El tamaño del mensaje es
The size of this message has exceeded the limit (%1B). expressoMail1_2 es-es El tamaño del mensaje há excedido el límite (mayor que %1B)
This is the number of messages shown in your mailbox per page expressoMail1_2 es-es Este es el número de mensajes mostradas en su bandeja de correo por página
This list has no participants expressoMail1_2 es-es Esta lista no tiene participantes
This mail box is empty expressoMail1_2 es-es Esta carpeta está vacía
This message is already opened! expressoMail1_2 es-es ¡Este mensaje ya está abierto!
This message is already selected! expressoMail1_2 es-es Esta mensaje ya está en la selección!
This message is signed, and you can trust. expressoMail1_2 es-es Mensaje firmado, y usted puede confiar en el.
This message is signed, but it is invalid. You should not trust on it. expressoMail1_2 es-es Se firma este mensaje, pero es inválido. Usted no debe confiar en él.
To: expressoMail1_2 es-es Para:
TO expressoMail1_2 es-es Para
Tools expressoMail1_2 es-es Herramientas
To use local messages, install Google Gears expressoMail1_2 es-es Para utilizar mensajes locales en expresso, instale Google Gears
To use local messages you have to install google gears. Would you like to install it now? expressoMail1_2 es-es Para utilizar el recurso de mensajes locales, es necesario instalar Google Gears. ¿Usted desea instalarlo ahora mismo?
Trash expressoMail1_2 es-es Papelera
Trash Folder name admin es-es Nombre de la carpeta papelera
Tuesday expressoMail1_2 es-es Martes
Type the subject of the message for receiving a phone warning expressoMail1_2 es-es Escriba el asunto del mensaje que desea ser cambiado por teléfono
Type without spaces, dots or special characters! expressoMail1_2 es-es ¡Escriba sin espacios, puntos o caracteres especiales!
Unanswered/Unforwarded expressoMail1_2 es-es No Respondido/reenviado
Unarchive expressoMail1_2 es-es Desarchivar
underlined expressoMail1_2 es-es Subrayado
underline expressoMail1_2 es-es Subrayado
Undo expressoMail1_2 es-es Deshacer
Unflagged expressoMail1_2 es-es No Importante
Uninstall Offline expressoMail1_2 es-es Desinstalar offline
unlimited expressoMail1_2 es-es Sin limite
Unseen expressoMail1_2 es-es No leídas
Upload file expressoMail1_2 es-es Anexar archivo
Use dynamic contacts? expressoMail1_2 es-es ¿Usar contactos dinámicos?
Use F9 Key as shortcut. expressoMail1_2 es-es Use la tecla F9 como atajo.
User connected instant_messenger es-es Esta conectado
User didn't accepted you yet instant_messenger es-es Todavía no te ha aceptado
User not connected instant_messenger es-es Esta desconectado
User not registered instant_messenger es-es No está registrado
Users expressoMail1_2 es-es Usuarios
Users from others organizations expressoMail1_2 es-es Usuarios de otras organizaciones
Users from your organization expressoMail1_2 es-es Usuarios da su organización
Use shortcuts? expressoMail1_2 es-es ¿Usar teclas de atajo?
Validity of certificate: expressoMail1_2 es-es Validez del certificado:
View HTML source expressoMail1_2 es-es Ver código html
View tips expressoMail1_2 es-es Ver tips
Voided message expressoMail1_2 es-es Mensaje anulado
Warning: Your Mailbox is almost full! expressoMail1_2 es-es Aviso: ¡Su Buzón de Correo está casi lleno!
was succefully removed expressoMail1_2 es-es fue eliminado con éxito
Wednesday expressoMail1_2 es-es Miércoles
What is the height of the lines in the list of messages? expressoMail1_2 es-es ¿Cuál es la altura de las líneas en la lista de mensajes?
What is the maximum number of results in an e-mail search? expressoMail1_2 es-es Cual es el número máximo de resultados en la busqueda de e-mails?
What is the maximum size of embedded images? expressoMail1_2 es-es ¿cual es el tamaño máximo de las imagenes insertadas al e-mail?
What is the minimum number of characters in searching contacts? expressoMail1_2 es-es ¿Cual es el número mínimo de caracteres para búscar contatos?
When delete message, send it automatically to trash folder expressoMail1_2 es-es Al borrar un mensaje, mover automaticamente este mensaje para la carpeta pepelera
When user send an email with image in body message, it changes the size expressoMail1_2 es-es Cuando el usuário envia un e-mail con una imagen en el cuerpo del mensaje, el cambia del tamaño
When you are away from computer it saves automatically the message you are writing expressoMail1_2 es-es Cuando se encuentras lejos del computador. Esto guarda automaticamente el mensaje que está escribiendo
What is the maximum number of messages per page? expressoMail1_2 es-es ¿Cuál es el número máximo de mensajes por página?
Who expressoMail1_2 es-es Quién
With all expressoMail1_2 es-es Con todos
Without Quota expressoMail1_2 es-es Sin espacio
without save expressoMail1_2 es-es sin archivar
with signer different from sender expressoMail1_2 es-es con e-mail del destinatario diferente al remitente
with some expressoMail1_2 es-es con algunos
With the following message expressoMail1_2 es-es Con el siguiente mensaje
Would you like to keep archived messages? expressoMail1_2 es-es ¿Le gustaría mantener los mensajes guardados?
Would you like to use local messages? expressoMail1_2 es-es ¿Le gustaría tener mensajes locales?
Write expressoMail1_2 es-es Escribir
Write message expressoMail1_2 es-es Escribir mensaje
wrote expressoMail1_2 es-es escribió
Yes expressoMail1_2 es-es Sin
Yesterday expressoMail1_2 es-es Ayer
You cant manipulate local messages on search expressoMail1_2 es-es Imposible manipular mensajes locales a partir de una busqueda. Eso es permitido apenas para mensajes no locales.
you can't move mails from local to server folders expressoMail1_2 es-es No es posible mover mensajes de una carpeta local para una carpeta en el servidor.
You can use it if your screen does not have good resolution expressoMail1_2 es-es Puede usar esro si su pantalla no tiene buena resolucion
You didn't accepted yet instant_messenger es-es Usted todavía no aceptó
You don't have permission for this operation in this shared folder! expressoMail1_2 es-es Usted no possee permiso para esta operación en la carpeta compartida!
you extension number is incorect expressoMail1_2 es-es Su extensión es incorrecta.
You have %1 new expressoMail1_2 es-es Usted tiene%1 nuevo(s)
You have 1 new message expressoMail1_2 es-es Usted tiene 1 nuevo mensaje
You have exceeded the number of allowed characters expressoMail1_2 es-es EL número máximo de caracteres permitidos fue excedido.
You have messages to send. Want you to send them now? expressoMail1_2 es-es ¿Usted tiene mensages para enviar. Desea enviárlos ahora?
You have reached the maximum number of rules expressoMail1_2 es-es El número máximo de mensajes fue restringido
you have to enter the name of the new folder expressoMail1_2 es-es Informe el nombre de la carpeta
You must wait while the messages will be exported... expressoMail1_2 es-es Espere mientras los mensajes son exportados...
You must wait while the messages will be imported... expressoMail1_2 es-es Aguarde mientras los mensajes son importados...
Your Mailbox is 100% full! You must free more space or will not receive messages. expressoMail1_2 es-es ¡Su buzon de correo esta 100% llena! Libere espacio o no podrá recibir mensajes
Your mailbox is shared with expressoMail1_2 es-es Su buzon correo esta compartido con
Your message has not been sent and will be discarted. expressoMail1_2 es-es Su mensaje no fue enviado y será perdido
Your message has not been sent. Discard your message? expressoMail1_2 es-es Su mensaje no fue enviado. ¿Eliminar el mensaje?
Your message to %1 has not been saved or sent. To %2 will be necessary open it again. Discard your message? expressoMail1_2 es-es Su mensaje para %1 no fue guardado o enviado. Para %2 será preciso abrir nuevamente. ¿Descartar su mensaje?
Your message was rejected by antivirus. Perhaps your attachment has been infected. expressoMail1_2 es-es Su mensaje fue rechazado por el anti-virus. Su anexo puede estar infectado.
Your message was save as draft in folder %1. expressoMail1_2 es-es Su mensaje fue guardado como borrador en la carpeta %1
Your message was sent and save. expressoMail1_2 es-es Su mensaje fue enviado y guardado
Your message was sent. expressoMail1_2 es-es Su mensaje fue enviado
Your message was sent to queue expressoMail1_2 es-es Su mensaje fue enviado con exito para la cola
Your search argument must be longer than 4 characters. expressoMail1_2 es-es Sus palabras para la búsqueda deben tener más que 4 dígitos
your session could not be verified. expressoMail1_2 es-es Su sesión expiró. Entre nuevamente a su Expresso
Your Spam folder was empty. expressoMail1_2 es-es Su carpeta Spam fue vaciada.
Your Trash folder was empty. expressoMail1_2 es-es Su carpeta Papelera fue vaciada
zip mails to import expressoMail1_2 es-es Archivo .zip o .eml:
Show TO: in place of FROM: only in Automatic SEND folder expressoMail1_2 es-es Cambiar remitente por destinatário en la columna QIUEM solamente en la carpeta Enviado
View the user name in the header of the messages printed? expressoMail1_2 es-es Ver el nombre de usuario en el encabezado de los mensajes impresos?
Displays the user name in the header print email expressoMail1_2 es-es Muestra el nombre de usuario en el correo electrónico imprimir el encabezado
Report error expressoMail1_2 es-es Informe de error
Describe the problem to report to technical support (optional) expressoMail1_2 es-es Describa el problema que le informe de apoyo técnico (opcional)
Attention! The original message will be sent along with the original source of the email message expressoMail1_2 es-es ¡Atención! El mensaje original se enviará junto con la fuente original del mensaje de correo electrónico