# # # HOW TO ADD PROPERTIES: # If you want to add new properties, either create your own lang files, or add this property first to the # lang.properties file, which is the reference for all existing properties. # Each property missing in lang.properties, will be removed from all other properties file in the next execution # of build_translation.xml # # # HOW TO UPDATE TRANSLATIONS: # All information for contributors is available here: # # http://jupload.sourceforge.net/howto-translation.html # # # QUICK DESCRIPTION: # Please update the files in the /src/translation/applet.utf-16 directory. # As the directory is named, they are all in UTF-16 format. Then execute the build_translation.xml file, to # report these modifications to the wjhk/jupload/lang pacakge, for use in the applet. # # Doing this, allows: # - To have all translation in Human readable text, instead of unicode text. # - To mark all missing text, in other languages (important note: the lang.properties file is the reference for all properties). # # # The %1$d (and similar) code sequences are placeholders for variable substitution, # The sequence %% represents a single percent-character. ########################################################################################################################## #First section: general information about this translation. ########################################################################################################################## #These parameters are used by the jupload-translation plugin, when managing the translation files #They are used to generate the transation part of JUpload web site, to display existing translations to translators. They #can then check translation, and submit updated or new translations. generateHtmlFileForTranslators = false language = German contributor = Fritz Elfert #A link to the Coppermine plugin language file. No link with the applet itself. This plugin #uses the applet, and I linked both translations this way. coppermine.language = german ########################################################################################################################## ########################################################################################################################## #Second section: the translation itself. ########################################################################################################################## #JUploadPanel buttonBrowse = Durchsuchen ... buttonRemoveSelected = Ausgew\u00e4hlte entfernen buttonRemoveAll = Alle entfernen buttonRotateLeft = Gegen den Uhrzeigersinn drehen buttonRotateRight = Im Uhrzeigersinn drehen buttonUpload = Hochladen buttonStop = STOP #MISSING messageLogWindowCopiedToClipboard = Debugging messages have been copied to the clipboard. #JUploadPanel, The components of the status line speedunit_gb_per_second = Gb/s speedunit_mb_per_second = Mb/s speedunit_kb_per_second = Kb/s speedunit_b_per_second = b/s timefmt_hms = %1$d Std., %2$d Min. und %3$d Sec. timefmt_ms = %1$d Min. und %2$d Sek. timefmt_s = %1$d Sekunden timefmt_unknown = unbekannt status_msg = JUpload %1$d%% abgeschlossen, Transferrate: %2$s, Verbleibend: %3$s #JUploadExceptionTooBigFile errFileTooBig = Die Datei '%1$s' ist zu gro\u00df (%2$s) #FileUploadThread preparingFile = Datei vorbereiten: %1$d/%2$d infoUploading = \u00dcbertrage Datei: %1$s infoUploaded = %1$s Datei(en) hochgeladen. Warte auf Server Antwort ... infoAborted = Upload nach %1$d Dateien(en) abgebrochen. nbUploadedFiles = %1$d Datei(en) hochgeladen errDuringUpload = Upload-Vorgang wegen eines Fehlers gestoppt errHttpResponse = Die HTTP Antwort erf\u00fcllt nicht die Kriterien. Vorgang fehlgeschlagen. questionSendMailOnError = Es ist ein Fehler aufgetreten. Soll das\nFehlerprotokoll an den Webmaster gesendet werden? #DialogUploadRetry #MISSING dialogUploadRetryText = An error occurs occured during the upload of the files to the server. Do you want to retry uploading these files?\n\nThe upload will automatically be re-executed in %1$d seconds. #MISSING dialogUploadRetryTitle = Retry the upload? #MISSING buttonDetails = Details #MISSING buttonYes = Yes #MISSING buttonNo = No #FileUploadManagerThread #MISSING errorDuringUpload = The following error occured during upload:\n%1$s\n\nDo you want to go on with the current upload? #FilePanelDataModel colName = Name colSize = Gr\u00f6\u00dfe colDirectory = Verzeichnis colModified = Ge\u00e4ndert colReadable = Lesbar? errForbiddenExtension = Keine erlaubte Dateiendung. #DefaultUploadPolicy errDuringLogManagement = W\u00e4hrend des Log Managements ist ein Fehler aufgetreten #CoppermineFileUploadPolicy chooseAlbumFirst = Bitte zuerst ein Album ausw\u00e4hlen. coppermineUploadOk = Die Dateien wurden erfolgreich in das ausgew\u00e4hlte Album hochgeladen. \n\nBitte auf OK klicken um zu den Dateien Name und Beschreibung hinzuzuf\u00fcgen.\n\nNach der Eingabe auf '\u00c4nderungen \u00dcbernehmen' klicken, um die Informationen zu speichern ! #PictureFileData tooBigPicture = Das Bild '%1$s' ist zu gro\u00df und wird ohne \u00c4nderungen hochgeladen (ohne Drehung, Gr\u00f6\u00dfen\u00e4nderung...). notAPicture = Die Datei '%1$s' ist kein Bild. Sie wird nicht der Liste der hochzuladenden Dateien hinzugef\u00fcgt. #PictureDialog buttonClose = Schlie\u00dfen #DateRenderer dateformat = dd.MM.yyyy HH:mm #SizeRenderer. See http://en.wikipedia.org/wiki/KiB unitBytes = B unitGigabytes = GiB unitMegabytes = MiB unitKilobytes = KiB #sendDebugInformation Confirm = Best\u00e4tigen #InteractiveTrustManager itm_title_pass = %1$s Password eingeben itm_prompt_pass = %1$s Passwort: itm_cert_alert = SSL Zertificats-Warnung itm_cert_details = Zertifikats-Details: itm_cert_subject = Inhaber: itm_cert_issuer = Aussteller: itm_cert_nbefore = G\u00fcltig ab: itm_cert_nafter = G\u00fcltig bis: itm_cert_serial = Seriennr.: itm_cert_fprint = %1$s Fingerabdruck: itm_cert_C = Land: itm_cert_CN = Allgemeiner Name: itm_cert_L = Stadt: itm_cert_ST = Staat oder Provinz: itm_cert_O = Organisation: itm_cert_OU = Organisations-Abteilung: itm_reasons = Gr\u00fcnde: itm_reason_cnmatch = Der allgemaine Name passt nicht zum Hostnamen (%1$s). itm_reason_itrust = Dem Aussteller des Zertifikats wird nicht vertraut. itm_reason_expired = Das Zertifikat ist abgelaufen. itm_reason_notyet = Das Zertifikat ist noch nicht g\u00fcltig. itm_fail_verify = Das Zertifikat des Servers konnte nicht \u00fcberpr\u00fcft werden. itm_accept_prompt = Wollen Sie dieses Zertifikat annehmen? itm_accept_always = Immer itm_accept_now = Nur f\u00fcr diese Sitzung itm_accept_no = Nein itm_new_tstore = New TrustStore itm_tstore = TrustStore